تبليغاتX


turk diyari

The Land of Fire - Republic of Azerbaijan

 

 خوش گلدیز وبلاگا خواهشیم وار نظریزید آخردا الام الیین **بلگفانین مدیری gozila**

 هرکس کی ایستیری آذربایجان ملی مارشی سین اشدجین کلیک السین: آذربایجان ملی مارشی

آراز السس دن:

+ نوشته شده توسط halloween در سه شنبه دوم خرداد 1385 و ساعت 12:46 |

تحصن دانشجویان هویت طلب دانشگاه اورمیه

تحصن دانشجویان هویت طلب دانشگاه اورمیه

قاراباغ وئبلاگینین مودورو خیدمه تینیزه چاتدیریر:

بو گون لریم آراگون ، 1385اینجی گونش ایلین گولن آیینین 26 سی ، اورمو بیلیم یوردونون وارلیقلارینی قورویان تورک اؤیرنجی لر ، ساحات 5/11 دان ساحات 5/1 قدر ، درس کیلاسلارینی تعطیل ائده رک ، اکینچیلیک فاکولته سینین قاباغیندا ، دولتین رسمی ایران آدلی روزنامه سی نین یازیسینا اعتراض ائده رک ، تحصن ائتدیلر.

امروز سه شنبه 26/2/85 دانشجویان هویت طلب تورک دانشگاه اورمیه از ساعت 5/11 تا 5/1 با تعطیل نمودن کلاسهای درس خود ، روبروی دانشکده کشاورزی ، اقدام به برگزاری تحصن اعتراضی به مطلب منتشره در روزنامه دولتی ایران نمودند.

***
بسمه تعالی

بدینوسیله ما جمعی از دانشجویان ترک آذربایجانی دانشگاه اورمیه از ریاست محترم دانشگاه اورمیه درخواست صدور مجوز برای برگزاری تریبون آزاد و تحصن برای اعتراض به توهین روزنامه ایران مورخه 22/2/85 با حضور گزارشگر صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران و نیز دیگر رسانه های جمعی در محوطه دانشکده کشاورزی (پردیس نازلو) را می نماییم.
ضمناً امکانات برگزاری تریبون آزاد را از جنابعالی خواستاریم.

با تشکر
از طرف دانشجویان ترک
دانشگاه اورمیه
***

***

اهانت بي سابقه به زبان توركي  و غرور ملت آذربايجان

***

***

اخبار و گزارشات کاملتر این تجمع متعاقباً در همین سایت درج خواهد گردید.

+ نوشته شده توسط halloween در سه شنبه دوم خرداد 1385 و ساعت 12:42 |

                                                                                        

گونی(guney)آذربایجان بایراقی          گوزی(guzey)آذربایجان بایراقی 

            (ایران)                                          (جمهوری آذربایجان)

بازتاب قیام تبریز در رسانه های حکومتی

ناآرامي در تبريز به خاطر كاريكاتور يك روزنامه

هزاران نفر در شهر تبريز به خيابان‌ها ريختند و اعتراض خود را نسبت به چاپ يك كاريكاتور در يكي از روزنامه‌‏هاي كثيرالانتشار صبح تهران نشان دادند.

به گزارش ايلنا، در پي چاپ يك كاريكاتور توهين‌آميز به آذري زبانان در يكي از روزنامه‌هاي كثيرالانتشار، هزاران نفر در تبريز به خيابان‌ها ريختند و با سردادن شعارهايي خواستار اعاده حيثيت آذري زبانان شدند.

اين تظاهرات از ساعت چهار بعدازظهر روز دوشنبه در خيابان راسته كوچه و ميدان نماز آغاز شد و معترضان بدون آنكه برنامه خاصي براي اين تجمع تدارك ديده باشند ابتدا شروع به سر دادن شعار كردند و سپس به سمت استانداري آذربايجان شرقي حركت كردند. در ديگر سوي شهر تبريز تعدادي از دانشجويان نيز به اين حركت پيوستند و از مقابل دانشگاه تبريز با سردادن شعارهايي اعتراض آميز، حمايت خود را در دفاع از حقوق آذري زبانان نشان دادند.
گسترش حضور مردم در اين حركت به تدريج ارتباط دو سوي شهر تبريز را به هم پيوند مي‌داد، اما حضور ماموران نيروي انتظامي و نيروهاي ويژه مانع از ادامه حركت معترضان و ارتباط بين دو سوي شهر شد.

بنا بر اين گزارش، با وجود آنكه بازار تبريز تعطيل بود، اما بازاريان و كسبه نيز خود نيز به اين حركت پيوسته بودند و در كنار جوانان و دانشجويان تاسف خود را از توهين به آذري زبانان اعلام كردند.

در پي قطع ارتباط ميان دو سوي شهر، شركت كنندگان در تجمع خيابان راسته كوچه و بازاز كه شامل منطقه محدوده مركزي تبريز است به سمت استانداري آذربايجان شرقي و فرمانداري تبريز حركت كردند.
حاضران با سردادن شعارهايي اعتراض‌ آميز به زبان آذري در مقابل استانداري آذربايجان شرقي تجمع كردند و اعتراض خود را نسبت به چاپ كاريكاتور توهين آميز نشان دادند.

اين در حالي بود كه هيچ يك از مسئولان محلي در ميان مردم حضور پيدا نكردند و معترضان با هدايت نيروي انتظامي از مقابل استانداري متفرق شده و به سمت بانك ملي، خيابان راسته كوچه، خيابان شريعتي و سه راه امين تغيير مسير دادند.

حضور خودرو آتش نشاني از يك سو و حركت ماموران به سمت مردم از سوي ديگر سبب شد كه اين تجمع آرام بوي خشونت به خود بگيرد و ماموران براي متفرق كردن معترضان اقدام به پرتاب گاز اشك آور كنند. پرتاب گاز اشك آور موجب متفرق شدن معترضان از مقابل استانداري شد كه در اين هنگام عده‌‏اي به سمت سردرب استانداري و فرمانداري سنگ پرتاپ كردند.

همين گزارش حاكي است تجمع كنندگان با گذر از ميدان ساعت تبريز به سمت چهارراه منصور و آب رساني و دانشگاه تبريز به مسير خود ادامه دادند.
در طول اين مسير نيز عده‌‏اي به سمت برخي ساختمان‌هاي دولتي سنگ پرتاب كردند و اين در حالي بود كه ماموران نيروي انتظامي و به ويژه نيروهاي يگان ويژه با حضور در بين تجمع كنندگان سعي در متفرق كردن آنها و ايجاد آرامش بودند

+ نوشته شده توسط halloween در سه شنبه دوم خرداد 1385 و ساعت 12:41 |

آوخیام ماساز حلال ادین بیر بالا صفحه د یلش مدی(وبلاگن مدیریتی gozila)

+ نوشته شده توسط halloween در سه شنبه دوم خرداد 1385 و ساعت 12:40 |

مهاجرت  و گسترش تركان

نويسنده: گلچين چاندارلي اوغلي* (G. اandarl‎oًlu)

مندرج در نشريه “Yeni Türkiye” (ش 44 )

در دنياي علم شايع است كه تركان قومي چادرنشين بوده اند. در ميان انديشمندان ترك نيز معدودي با اين نظر مخالفت مىكنند. رادلف (W. Radloff) تركشناس آلماني الاصل روسي، بررسي هايي در ميان آن عده از جوامع ترك كه تحت اداره روسها مانده و فرهنگ خود را از دست داده اند، انجام داده و نظراتي درخصوص تاريخ عمومي ترك ابراز داشته است كه تا امروز پژوهشگران غربي را بسيار تحت تأثير قرار داده است.

رادلف ساختار اجتماعي و اداري ملت ترك را به شكل: «خانواده فراخ ـ مالكيت مشترك ـ اربابي كه بدون انتخاب سركار آمده ـ حكومت زورگو ـ سلطه طبقه ممتاز ـ رژيم فاقد اصول حقوقي» تعريف كرده است.

كساني كه با ويژگيهاي فرهنگ ملي ترك به خوبي آشنا هستند، نظرات رادلف را بي اساس مىدانند.

افلاطون فيلسوف يونان قديم از نخستين كساني است كه به اظهار نظر درخصوص چادرنشيني دست زده است؛ وي مىگويد كه چادرنشينان جوامع ابتدايي بودند و از طريق كشاورزي قدم در صحنه تمدن گذارده اند.

شرايط منطقه عامل اصلي در آفرينش و پيدايش شكل و طرز زندگي است. كساني كه در كنار شهرها و در مكانهاي مناسب با كشاورزي زندگي مىكنند، به آساني با زندگي كشاورزي الفت مىيابند و آنهايي كه در مرازع بزرگ اقامت دارند، به دامداري روي مىآورند.

ابن خلدون مورخ و فيلسوف مشهور اسلامي نظرات مشابهي دارد. به نظر او انسانها به دو صورت شهرنشين و چادرنشين ادامه حيات مىدهند؛ و به تصور اينكه صحراها و استپ ها شبيه يكديگرند، مىگويد، تركان مقيم استپ ها نيز نمىتوانند متمدن باشند.

به نظر مىرسد كه اين گونه تفكرات، توينبي (Toynbee) انديشمند و مورخ انگليسي قرن بيستم را نيز تحت تأثير قرار داده است. به نظر او «زندگي صحرانشينان و جوامع مقيم استپ ها شبيه هم است. صحرانشينان تاريخ ندارند، تصادفي زندگي مىكنند و از قانون و نظام بي خبرند.»

ضياء گوك آلپ به هنگام صحبت از صحرانشيني و تمدن، مىگويد كه تمدن تنها در مفهوم شهري بودن نيست، احداث يك تشكيلات منظم دولتي از سوي قبايل پراكنده نيزتمدن است.

به نظر استاد ابراهيم قفس اوغلي «ملت ترك بي تاريخ نيست؛ برعكس جامعه اي است كه همراه با گذشته درخشان خود، غناي تاريخي دارد. اين ملّت بىقانون نيست، ملتي است كه در سايه روح سازماندهي كه جزء لاينفك فرهنگش است، دولتهاي متعددي برپا كرده و با اجراي موازين حقوقي، ممتاز شده است. بدين سبب تركان را نمىتوان جمعيت چادرنشين، كه معنا و ماهيت مخالفي دارد به حساب آورد.»

ويژگي تاريخ ترك

تركان اعضاي ملتي بزرگ هستند كه از چهار هزار سال پيش در آسيا، اروپا و افريقا گسترده شده اند و از قديمىترين و پايدارترين اقوام تاريخ جهان به شمار مىآيند.

تركان از سرزمينهاي اصلي خود در آسياي ميانه به صورت پيوسته به مهاجرتها دست زده اند و از اين جا استنباط مىشود كه جمعيت انبوهي داشته اند. كثرت جمعيت و ادامه زندگي پرتحرك، سبب شده است كه تركان نقش هاي مهمي در تاريخ جهان ايفا كرده اند.

گسترش تركان

مهاجرت هاي بزرگ كه از ويژگي هاي جوامع ترك به حساب مىآيد، جاي مهمي در تاريخ دوره قديم و قرون وسطي اشغال مىكند.

تركان در دوره هاي قديم در شمال غربي كوههاي آلتاي ـ صايان مىزيستند. اجداد اوليه تركان به عنوان توده هاي «جنگاور» از سال 1700 پيش از ميلاد به بعد، حاكميت مناطق اطراف را در دست گرفتند. دويست سال بعد كوههاي آلتاي و تانري را نيز جزو مناطق ترك درآوردند. جوامع هم نژاد از طريق قزاقستان به ماوراءالنهر آمدند و در اين منطقه با اقوام مقيم سواحل مديترانه تماس يافتند؛ درنتيجه ارتباط گروههايي كه به سوي غرب مىرفتند، با اقوام فين ـ اوغور تأمين شد.

تركان در اواسط هزاره دوم پيش از ميلاد در ناحيه وسيعي مىزيستند كه در شرق با درياچه بايكال، در غرب با رودخانه اورال (ياييك)، در جنوب با كوههاي تانري و در جنوب غربي با قزاقستان و خوارزم جنوبي هم مرز بود.

توده هاي عظيم تركان حدود سالهاي 1100 پيش از ميلاد به سوي استپ هاي كان سو Kan-su و اوردوس (Ordos) در شمال غربي چين روي آوردند. هسته جامعه اي را كه در منابع چيني به صوت “Hsiungnu” عنوان شده، همين تركان تشكيل دادند.

در جريان سالهاي 1000ـ1300 پيش از ميلاد تعدادي از تركان در تركستان ديده شدند. با توجه به اينكه سراميكهاي رنگي كه در شمال غربي چين ديده شده اند، منبع و اصالت آسيايي دارند، معلوم مىشود كه ارتباط ميان اين دو منطقه از سوي تركان فراهم شده است.

تركان كه تا سالهاي 700 پيش از ميلاد در آلتاي اقامت گزيده بودند، وطن اصلي خود را ترك كردند و با سه مهاجرت در اوردوس (Ordos) ، ولگا (Volga) و آسياي شمال غربي جاي گرفتند.

تصور مىشود كه شاخه ياقوت تركان در اين دوره به سيبري مهاجرت كردند و چاووش ها كه مدتي با آنان زندگي مىكردند، به سوي غرب متوجه گشتند و در جنوب كوههاي اورال مستقر شدند.

در جريان قرنهاي سوم و چهارم پيش از ميلاد يكي از دو توده بزرگ ترك (تركان غرب) در غرب رودخانه ايرتيش (فrti‏) واقع در حوضه درياچه خزر و ديگري (تركان شرق) در نقاط مختلف آسياي ميانه و شمال غرب چين زندگي مىكردند.

به نظر مىرسد كه نخستين حركت تركان در حوالي ايندوس ـ پنجاب هندوستان، حدود هزاره اول پيش از ميلاد رخ داده است.

مهاجرتهاي تركان در دوره بعد از ميلاد

درخصوص مهاجرتهاي تركان در دوره بعد از ميلاد اطلاعات دقيق تاريخي در دست است. اين مهاجرتها به ترتيب عبارتند از:

1) در اواخر قرن اول و اواسط قرن دوم ميلادي، هون ها از منطقه اورهون به استپ هاي قفقاز جنوبي و تركستان كوچيدند.

2) حدود سال 350 ميلادي آق هون ها به سوي افغانستان و شمال هندوستان سرازير شدند.

3) در جريان سالهاي بعد از 375 ميلادي هون ها به اروپا آمدند.

4) در فاصله سالهاي 461 تا 465 ميلادي اوغورها از جنوب غربي سيبري به شمال روسيه رفتند.

5) در نيمه دوم قرن پنجم ميلادي صابارها از شمال آرال به سوي منطقه قفقاز مهاجرت كردند.

6) در اواسط قرن پنجم ميلادي آوارها از آسياي ميانه به سوي اروپاي مركزي كوچيدند.

7) در سالهاي متعاقب 669 ميلادي بلغارها از شمال درياي سياه به منطقه بالكان و سواحل رودخانه ولگا آمدند.

8) پس از سال 830 ميلادي تعدادي از قبايل ترك همراه با مجارها از شمال قفقاز به اروپاي مركزي سرازير شدند.

9) در سالهاي متعاقب 840 ميلادي اويغورها از منطقه اورهون به آسياي ميانه آمدند.

10) در فاصله قرنهاي نهم و يازدهم ميلادي پنجك ها، كومان ها (قبچاق) و اوزها كه شاخه اي از اغزها بودند به اروپاي شرقي و منطقه بالكان آمدند.

11) در جريان قرن دهم ميلادي اغزها در منطقه اورهون به سواحل رودخانه سيحون مهاجرت كردند.

12) در جريان قرن يازدهم ميلادي همان اغزها از طريق ماوراءالنهر به ايران و آناتولي كوچيدند.

انجام مهاجرت ها

حادثه بزرگ تاريخي است كه تركان در طول اعصار و قرون از سرزمين اصلي خود بيرون آمدند و در نقاط مختلف جهان گسترده شدند.

مهاجرت هون ها و اغزها به سبب طي مسافت طولاني و نتايج مهمي كه به بار آورده قابل توجه است.

ويژگي مهاجرت تركان را مىتوان در دو نقطه خلاصه كرد:

1) نخستين ويژگي اين مهاجرتها، «فتوحات» بزرگي است كه به قصد برپايي وطن صورت مىگرفت. اين مهاجرتها كه هدف معيني داشتند، به ماجراهايي كه پاياني ندارد، شبيه نبودند. همه اين مهاجرتها از سوي حكمرانان ترك با نظم و ترتيب خاص اداره مىشد و بدين سبب با موفقيت همراه بود.

براساس ذهنيت و سنت حكمراني در ميان تركان قديم، اعضاي خاندان حكمران مقدس شمرده مىشدند و مردم وابستگي شديد بدانان داشتند. اين ذهنيت سبب شده بود كه توده هاي عظيم ترك برغم شرايط سخت، از خود محافظت كنند.

2) تركان از طريق «نفوذ» نيز گسترده شدند. اين نفوذ از طريق افراد قبايل و خانواده ها يا جواناني كه در دولتهاي بيگانه مشغول خدمت مىشدند، تحقق مىيافت. تركان بدين ترتيب در جوامع جديد به توفيقاتي دست يافتند، و حاكميت در نيروهاي نظامي يا حيات سياسي را به دست آوردند. حتي به طوري كه در مصر و هندوستان ديده شد، به احداث دولت نيز دست زدند.

گسترش تركان از طريق فتوحات يا نفوذ به آساني حاصل نشد و گاهي به درگيريهاي شديد منجر گشت؛ و بيگانگاني كه بدين ترتيب با ضربه هاي سنگين مواجه مىشدند، تركان را دوست نمىداشتند. تركاني كه در استپ ها تربيت يافته بودند، به سبب شرايط جغرافيايي روحي خشن، با اراده و پيكارجو داشتند و در عين حال انسانهاي حق دوست، نيك و عادل به شمار مىآمدند. اين مبارزات عظيم را كه در جريان مهاجرت هاي بزرگ صورت مىگرفت، مىتوان دليل اتهاماتي دانست كه به غلط به تركان بسته مىشد.

دلايل مهاجرت تركان

انسانها حتي اقوام خيلي ابتدايي نيز تنها براي تفريح به تغيير جا دست نمىزنند. براي انسانها بسيار مشكل است كه براي هميشه از سرزمين خود جدا شوند. بنابراين ضرورتهايي براي انجام چنين مهاجرتها بايد وجود داشته باشد. تركان نيز براي مهاجرت به سه قاره بزرگ جهان دلايلي داشتند. اين دلايل عبارتند از:

1) منابع تاريخي نخستين دليل مهاجرت تركان را نارسائي سرزمين هاي اصلي از ديدگاه گذران زندگي ضبط كرده اند. خشكساليهاي بزرگ، افزايش جمعيت و كمبود مرتع، مشكلات اقتصادي پيش آورده بود.

طبيعت در استپ ها بازدهي نداشت و امكان كشاورزي محدود بود. تركان زندگي خود را بيشتر از راه دامداري تأمين مىكردند. براي تامين مواد مختلف غذايي، پوشاك و ساير احتياجات، سرزمين هايي با اقليم و طبيعت مساعد لازم بود. در آن روزگاران كشورهاي همسايه كه جمعيت كمتري داشتند، از اين امتيازات برخوردار بودند.

تركان نه تنها به كشورهاي ديگر مهاجرت مىكردند، كه به سرزمين هاي ديگر جوامع ترك، كه امكانات فراوان اقتصادي و تجاري داشتند نيز روي مىآوردند. بدين طريق توده اي از تركان، ديگر جامعه ترك را از سرزمينش بلند مىكرد و به مهاجرت مجبورش مىساخت. مهاجرتهايي كه در طول قرن يازدهم ميلادي صورت مىگرفت، بدين شكل تحقق مىيافت.

2) تركان گاهي با فشارهاي شديد خارجي مواجه مىشدند. آنان ترجيح مىدادند كه به جاي قرار گرفتن زير سلطه دولتي بيگانه و از دست دادن استقلال خود، سرزمين خويش را ترك كنند. اين مسأله كه براي اقوام شهرنشين خيلي مشكل بود، براي استپ نشين ها چندان اشكالي نداشت. مهاجرتهايي كه در جريان قرنهاي يازدهم ميلادي در سايه حملات مغول صورت گرفت، بدين شكل به ميان آمد.

3) دليل ديگري كه سبب شد تركان در جهات مختلف گسترده شوند، استحكام و سلامت معنويات تركان است. هر ملت نمىتواند روي به افق هاي ناشناخته بگذارد، به خطراتي كه هر لحظه مىتواند اتفاق افتد، آغوش باز كند و به صورت پيوسته در مبارزه مرگ و زندگي قرار گيرد. اين سرزندگي و جنبش روحي به شكلي بارز در تركان ديده مىشود. اين سرزندگي در طول تاريخ با موفقيت هايي كه كسب مىكردند، افزايش مىيافت و هر پيروزي نظامي راه يك هدف سياسي را باز مىكرد.

منابع:

1. W. Radloff, Das Kutadku Bilik 1, Petesburg, 1891.

2. A. قenel, Eski Yunanda Siyasal Dü‏ünü‏, Ankara, 1968.

3. فbn Haldun, (Türkçe tercüme), Mukaddime I, فstanbul, 1954.

4. A. Toynbee, A study of History, London, 1962.

5. Ziya Gِkalp, Türk Medeniyeti Tarihi, فstanbul, 1924.

6. ف. Kafesoًlu, Türk Milli Kültürü, فstanbul, 1977-1999 (19 bask‎ yap‎ld‎).

7. B. ضgel, فslamiyetten ضnce Türk Kültür Tarihi, Ankara, 1962.

8. G. اandarl‎oًlu, فslam ضncesi Türk Tarihi ve Kültürü, Kazakças‎ Türkistan 1998, K‎rg‎zcas‎, Bi‏kek, 2001 Türkçesi bask‎da فstanbul

+ نوشته شده توسط halloween در سه شنبه دوم خرداد 1385 و ساعت 12:35 |
آنا (دونیا آنالار گونونه اتحاف)

وارلیغین ییخیلماز قالاسیسان

سئوگینین سیلینمز بویاسیسان

اوره گین اوخشایان نواسیسان

کؤنول دونیاسینین صفاسیسان

بئشیکده چالدیغین لایلالاردیر

ماهنیلارین ان گؤزه لی

دیلینده اوچوددوغون هاوالاردیر

یاشامین شیرین غزلی.

ایاق باسدیغین جنّت

بؤلونوب تالانیرسادا

سوسله دیگین دویغو باغی

یاساقلانیب وراق وراق یانیرسادا

قوتسال آدینلا باغداشدیر

آدیم سانیم سونمز اوجاغیم

شیرین دیلینله یانیر گونش چراغیم

عطیرلی تورپاغینلا یاشانیر

دیلگیم گووه نیم دایاغیم

آنا سئوگینله اسیر

اسیر وطنده شانلی بایراغیم

اسماعیل جمیلی

+ نوشته شده توسط halloween در سه شنبه دوم خرداد 1385 و ساعت 12:34 |
+ نوشته شده توسط halloween در سه شنبه دوم خرداد 1385 و ساعت 12:15 |

قیام ملی تبریز دولت را مجبور به شکستن بایکوت خبری آذربایجان در صداو سیما کرد

قیام ملی تبریز دولت را مجبور به شکستن بایکوت خبری آذربایجان در صداو سیما کرد تلویزیون ایران در اخبار ساعت21 شبکه اول و 30/22شبکه دوم با پخش مصاحیبه با آقای هرندی که دو هفته است تظاهرات کنندگان خواهان استعفا آن می باشند،بایکوت خبری دو هفته مربوط به تظاهرا گسترده آذربایجان را شکست.
آقای هرندی گفت:در مورخه 22 اردبهشت یکی از روزنامه در تیراژ پایین خود در روز جمعه که تقریباًیک دهم تیراژ روزهای عادی آن است کاریکاتوری را به چاپ رساند که در آن به هموطنان آذری زبان توهین شده بود.به نظر ما این موضوع از دو نقطه سرچشمه می گیرد یا از حماقت شخص و یا از شیطنت های احتمالی برای سوءاستفاده که ما هر دو را محتمل دانسته و پیگیری می کنیم.بعد از درج این خبر با این روزنامه تماس گرفته شد و خوشبختانه طراح کاریکاتور از کار بر کنار و سر دبیر آن نیز به علت اهمال کاری توبیخ سخت شد.روزنامه نیز سه مرتبه در صفحه اول از هموطنان آذری زبان عذرخواست.متاسفانه عده ای از این مسله سوء استفاده کرده و با تکثیر مطالبی که ربطی به موضوع اخیر نداشته به مردم گفتند که گویا روزنامه فوق این اهانت ها را کرده است.و این باعث رنجش هم وطنان آذری زبان گردید.جلسه رسیدگی به تخلفت نشریات فردا تشکیل خواهد شد و به این مسله نیز در آن رسیدگی می شود

+ نوشته شده توسط halloween در سه شنبه دوم خرداد 1385 و ساعت 12:13 |

بو فارس لار عجب دیوس دی لار

+ نوشته شده توسط halloween در سه شنبه دوم خرداد 1385 و ساعت 11:56 |

براي محبوبه ام !!! 

يغدي خير و بركت سفره سين، احسانله گئتدي
امن-امانليف دا يوكون باغلادي، ايمانله گئتدي

بيگ-خان اولمازسا دئيه رديك اولاجاق كنديميز آباد
او خراب كتده ، و لاكن ائله بيگ-خانله گئتدي

(سيلو)داير اولالي، هر نه دگيرمان ييغيشيلدي
آمما خالص-تميز اونلاردا،دگيرمانله گئتدي

مستبد سلطاني سالدوق، كي اولا خلقميز آزاد
سونرا باخديق كي آزادليق دا او سلطانيله گئتدي

بير (بلي قربان!) اولوب ايندي بيزه مين بلي قربان
آمما (خلعت وئرن) اول بير بلي قربانله گئتدي

دوز مسلمانه ديئيرديك:قولاغي توكلودي بدبخت
ايندي باخ، گور كي او دوزلوك ده ، مسلمانله گئتدي

وئرمه(صابر)دئدي، او دولما-فسنجاني آخوندا
آغزيميزدان دا داد، اول دولما- فسنجانله گئتدي

دئدي انسانيمز آزدير، هامي انسان گرك اولسون
آمما انسانليقمزدا، او آز انسانله گئتدي

بو قدر (دفتر)و (اسناد) له ، بير حقه چاتان يوخ
حق وئرنلر (پيتيگي) ميرزا قلمدانله گئتدي

بيزه بير دين قالا بيلميشدي ميراث، بيرده بو ايران
دين گئدنده دئدي:" تك گئتمه رم! " ايرانله گئتدي

ايسته ديك قانلا يوواق ئولكه ميزين لكه سين، آمما
ئولكه ميز خالص ئوزي لكه اولوب قانله گئتدي

يورقاني اوغري قاپاندا، دئدي ملانصرالدين:
نيله سين چيلپاغيدي،اوغري دا يورقانله گئتدي

هاوا انساني بوغور باش -باشا " گاز كربنيك " اولموش
يئل ده اسمير، ائله بير، يئل ده سليمانله گئتدي

سو، كرج دن " كلور " ايله گلي پاسلي دميرده
گوره سن " شاه سويي " تك چشمه نه عنوانله گئتدي

تركي اولموش قدغن، ديوانيميزدان دا خبر يوخ
"شهريارين" ديلي ده واي دئيه، ديوانله گئتدي

+ نوشته شده توسط halloween در دوشنبه یکم خرداد 1385 و ساعت 18:22 |

alghadirsoft